Dalszöveg fordítások

Bump of Chicken - 邂逅 (Kaikou) (Kaikō) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Meeting by chance


On the water's surface painted by the night, a silvery road drawn by the moon
Someday, I will cross over it. We'll meet again, without a doubt.
 
In the depths of deaf ears, the embers of voices still linger
Keeping an unforgettable fever, I quietly burn the present time away
 
A silent beast that doesn't seem to miss the company of anyone
Within its territory, it's nothing but a breathing mass.
 
Why do you make me feel so alone? Why does it feel like we've never been apart?
The hole you pierced through my heart insists I have to live a future without you
 
If I can't bring my tears across with me, at least let me cry like a kid for now
Because when the dawn arrives to greet the starry sky, I'll choose the future connected by my past
 
I close my eyes to the faint breeze and never wake up from my dreams
Seeing off countless fleeting moments, all I do is keep my own company here
 
Falling on deaf ears, the embers of voices sting me
As if to wake those dozing eyes, I scrub away my tired present and smile
 
Be by my side, be by my side, under the morning that seems like someone else's problem
Don't disappear, don't disappear, show me there's something here
Be by my side, be by my side, under the sun that's gonna freeze me solid
Don't erase me, hold me tight
 
A silent beast that roars, laughing at others
Refusing to give up its life, it's nothing but a breathing mass
 
If I could meet you again, I want to tell you 'thank you', but where is the meaning born from that?
Goodbye, beyond that, on this wavering path, I insist on searching for it in the future you're not in.
 
Why do you make me feel so alone? Why does it feel like we've never been apart?
Because when the dawn arrives to greet the starry sky, I'll choose the future connected by my past
 
Because my tears will come along with me
The hole forever through my heart insists that, yes, I have to live a future without you
 
Be by my side, be by my side, under the morning that seems like someone else's problem
Don't disappear, don't disappear, show me there's something here
Be by my side, be by my side, under the sun that's gonna freeze me solid
Don't erase me, hold me tight, someday I'll make it over there
 
We'll meet again, without a doubt.
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Bump of Chicken

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2025.03.18.

A Nyugat alkonya



Click to see the original lyrics (German)



Ó, ne
Lehetséges, hogy ez a próbaelőfizetés
tegnap automatikusan meghosszabbodott?
És a Center-Shocknak sem olyan
az íze, mint régen
 

Ó, ne
Lehet, hogy a macskám hamarosan apa lesz,
mert teherbe ejtette Charlie macskáját?
Most meg a végrehajtóval fenyegetőzik
 

És hirtelen rájövök,
miről beszélnek az emberek
És hirtelen rájövök,
pontosan mire gondolnak:
Ez már a
Nyugat alkonya
 

Ó, ne
Mi van, ha ez a Linda a Tinderről hazudott,
és valójában gyereket akar tőlem?
És ez a stream is már
egy órája bufferel
 

Ó, ne
Miért nincs több gyerek abban
a dologban, amiben
régen imádtunk mászkálni?
Most meg az első kör után
le vagyok égve
 

És hirtelen rájövök,
miről beszélnek az emberek
És hirtelen rájövök,
pontosan mire gondolnak:
Ez már a
Nyugat alkonya
 

És hirtelen rájövök,
miről beszélnek az emberek
És hirtelen rájövök,
pontosan mire gondolnak:
Ez már a
Nyugat alkonya
 
2025.03.18.

Vadul fúj a szél



Click to see the original lyrics (English)



Szeress, szeress, mondd: nagyon
Szállj el velem, s én hagyom
A szerelmem, mint a szél
És vadul fúj a szél, vadul fúj a szél
 

Simogass meg ezerszer
Éhemre az ellenszer
Szívedbe búj, fúj a szél
Mert vadul fúj a szél, vadul fúj a szél
 

Érj hozzám
S mandolinok hangja kel
Csókold szám
Csókod életre lehel
 

Tavaszom vagy, mindenem vagy
Az élet is te magad vagy
 

Ahogy levél az ágba,
Kapaszkodj belém, drága
Mert minket formál a szél
És vadul fúj a szél, vadul fúj a szél
 

Érj hozzám
S mandolinok hangja kel
Csókold szám
Csókod életre lehel
 

Tavaszom vagy, mindenem vagy
Az élet is te magad vagy
 

Ahogy levél az ágba,
Kapaszkodj belém, drága
Mert minket formál a szél
És vadul fúj a szél, vadul fúj a szél
 
2025.03.18.

Life's a beach (and then you swim)





It you're a gambler with a giveaway tic
A red carnation and a heavy brick
It your sharpest eye is the one in the middle
And with your big toe you always fiddle
Then, my friend, hark to my gospel grim:
Life's a beach and then you swim.
 

(Shobidoa, life is a beach)
 

If your teeth are blue from singing the blues
You eyes shiny like Luciter's shoes
Your mind scrambled like the Cosmic Egg
And you snore like a bat with a wooden leg
Then, my friend, the horizon's dim
Life's a beach and then you swim.
 

If you're a tiger in the land of the meek
A faded Casanova dancing cheek to cheek
If you soar like the regal eagle in the Valley of Tears
Before you cut off both your ears
Then, my friend, hear the angels' hymn:
Life's a beach and then you swim.
 

(Shobidoa, life is a beach,
Popoopidoo, and then you swim)
 
2025.03.18.

Rapunzel (Kiki Solo Version)





Hair down, feeling like Rapunzel
Keep your doggies in the motherfucking muzzle
Only one queen in the jungle
Ayy, only one queen, only one
I don't win the shot, I pick spin
If I got a message I click 'Send'
You can't lie to me, I got a sixth sense
Fill my energy with some Himalayan incense
 

Livin' lavish while we still young
Spendin' that shit till we go dumb
Flashin' them gold teeth all damn day
When I walk by I hear them say
 

'That's money, that's motherfuckin' money'
Bitch, tell me how you love me
Bitch, tell me how
Yeah, yeah, yeah
'That's money, that's motherfuckin' money'
Bitch, tell me how you love me
Bitch, tell me how
Yeah, yeah, yeah
 

Hair down, feeling like Rapunzel
Hair down, feeling like, hair down
Hair down, feeling like Rapunzel
Hair down, feeling like, hair down
 

Need some me time, gotta meditate
Level up, level up, bitch, I levitate
In my pocket I got somethin' you will never make
But I'm generous, maybe you can have a taste
Anyway, gotta go, 'cause I'm runnin' late
Everyday, make a bag, but you gotta hate
I want two
But this is my life, baby, I ain't you
 

Livin' lavish while we still young
Spendin' that shit till we go dumb
Flashin' them gold teeth all damn day
When I walk by I hear them say
 

'That's money, that's motherfuckin' money'
Bitch, tell me how you love me
Bitch, tell me how
Yeah, yeah, yeah
'That's money, that's motherfuckin' money'
Bitch, tell me how you love me
Bitch, tell me how
Yeah, yeah, yeah
 

Hair down, feeling like Rapunzel
Hair down, feeling like, hair down
Hair down, feeling like Rapunzel
Hair down, feeling like, hair down
Hair down, feeling like Rapunzel
Hair down, feeling like, hair down
Hair down, feeling like Rapunzel
Hair down, feeling like, hair down
 

Hair down, feeling like Rapunzel